Перевод книги Интерком о продакт менеджменте

Продакт менеджер — роль, в которой есть элементы инженерии, маркетинга, исследований и управления проектами, и такая роль является ключевой в создании выдающихся продуктов. Она требует непрерывного внимания к целостности продукта, объединяя под единым видением то как продукт проектируется, создается, называется, брендируется и продвигается на рынке.

Эту книгу сотрудники Интерком создали на основе статей из их блога. Книга получилась практичной и полезной как для начинающих так и опытных продактов или тех кто работает в этой роли. Книга настолько понравилась, что решил перевести ее на русский язык.

Мы начнем с оценки текущего состояния вашего продукта. Посмотрим какие части используются и какие требуют улучшения. Во второй главе вы узнаете о трудном выборе, который возникает при добавлении нового функционала, и почему «нет» — это самое важное слово в словаре продакт менеджера. Третья глава содержит чек лист, который должен пройти каждая новая функция; в этой же главе обсудим, как выпускать новый функционал. В завершение вы узнаете, как помочь пользователям начать использовать новые функции. Потому что конечная цель выпуска нового кода, чтобы он использовался и был полезным.

Перевод книги на русский язык «Интерком о продакт менеджменте».

Оригинал книги «Intercom on Product Management» на английском.

Исходный текст перевода взят у хабрапользователя Алексея Горобчука @harabchuk